ユリシーズの翻訳
私がユリシーズを初めて読んだのは、猫舌先生のいう鼎訳、河出の緑色の世界文学全集 二巻。50年くらい前。これらは売ってしまったらしく今はない。その後また読みたくなって、先のものより古い新潮社の世界文学全集、こちらは二人だから共訳 ? その後書きによると、初期の翻訳は ( そのときは三人) 1931年に前半部、1934年に後半部を第一書房から出版した。この後に岩波文庫版と三笠版が出版されたとのことです。原著の出版は1922年ですから、約十年後。
どちらも読むに問題はなかった覚えが。だだ伊藤整さんのものはマリオンの独白の一部が英文のまま。ホットパートだから ? チャタレイ裁判の余波でしょうか。雑誌発表時に問題になった花火の章は英文になっていなかったが。後書きの日付は1963年12月。かえって読みたくなる。この機会に一部画像でのせましょう。iOS のOCR から翻訳させてみるか。句読点がないから無理かも。
by ranastacia
| 2024-01-28 17:17
| 蔵書
|
カテゴリ
以前の記事
2024年 12月
2024年 11月 2024年 10月 2024年 09月 2024年 08月 2024年 07月 2024年 06月 2024年 05月 2024年 04月 2024年 03月 2024年 02月 2024年 01月 2023年 12月 2023年 11月 2023年 10月 2023年 09月 2023年 08月 2023年 07月 2023年 06月 2023年 05月 2023年 04月 2023年 03月 2023年 02月 2023年 01月 2022年 12月 2022年 11月 検索
最新の記事
ブログジャンル
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||